甘肃简称“甘”或“陇”。在中国地图上一眼望去,甘肃宛如一柄镶嵌在中国北部大地中央的玉如意。 Gansu, abbreviated as “Gan” or “Long,” appears on themap of China like a jade Ruyi scepter embedded in the heart ofnorthern China. 甘肃的历史堪称一本历史教科书。中华民族的人
人们常说,“8 000年文化看天水”,指的是中华文明的祖源在天水。天水,古称“成纪”,又称“上邽(guī)”“秦州”,因“天河注水”的传说而得名,境内有黄河最大的支流——渭河穿流而过。天水8 000年的历史见证了早期的华夏文明,这里的大地湾遗址、羲(xī)皇故里、嬴秦发祥地、南郭古刹、麦积山石窟等,对了解中国历史和文化具有十分重要的意义。 It is often said that “Tians
敦煌莫高窟,位于敦煌市东南25公里处,南北绵延1 700余米, 共保存洞窟735个、壁画4.5万平方米、彩塑2 400余尊。据记载,莫高窟始建于公元366 年,历经十个朝代的精心营建,形成了一座规模宏大、内涵丰富的佛教艺术宝库。 The Mogao Caves in Dunhuang are located 25kilometers southeast of Dunhuang City, str
在甘肃的春节活动中,社火是不可或缺的一部分,当地亦有“不点花灯月不圆,不耍社火怎过年”的说法。这里的“耍”字极具甘肃地域特色,“耍”社火,有一种天然的欢乐气氛。 Shehuo folk performance is an essential part ofSpring Festival celebrations in Gansu Province. Itsimportance is captur
自古以来,甘肃就是中国重要的关隘。古人常说:“ 欲守关中,先固陇右。” 早在战国时期,人们便开始在此地修筑长城作为军事防御。甘肃历代所筑的长城至少有五处,分别是战国魏长城、秦长城、汉长城、隋长城和明长城。其中秦、汉、明三代万里长城的最西端都在甘肃境内,总里程达4 000公里,占全国长城总里程的四分之一。这些长城依山随势,跨黄河,翻雪域,越沙漠,部分遗迹至今尚存,成为人文旅游的热门“打卡地”。 G
每年的公历11月7 ~ 8日,我们会迎来立冬这一节气。立冬是二十四节气中的第19个节气,也是冬季的第一个节气,寓意着冬天的开始。《说文解字》中将“冬”字解释为“四时尽也”,即把冬季看作一年四个季节的终点。立冬时节的到来,敲响了“万物收藏”的第一声钟响。 Every year, on November 7th to 8th of theGregorian calendar, we usher in
每年的公历11月22或23日,我们会迎来小雪这一节气,这是一年中的第20个节气。尽管名为“小雪”,但并非意味着此时一定会下雪,因为天气还未变得特别寒冷,降水量也相对不大,所以这个名称更多的是象征性的描述。小雪时节后,天气便愈发寒冷,降水也开始增多。 Every year, on November 22nd or 23rd,we welcome Xiaoxue, or Minor Snow, th
李复新,教授、博士,毕业于澳大利亚蒙纳士大学教育学院,澳大利亚华人教育家、中国国务院侨务办公室“海外华文教育杰出贡献奖”获得者、澳大利亚社区语言联盟杰出贡献奖获得者。现为澳大利亚标准中文学校校长、澳大利亚森隆集团董事长、澳大利亚中文教育联席会议主席、澳大利亚中文教师联会主席、澳大利亚首都地区社区语言学校协会主席、澳大利亚首都华人社团联合会主席、澳大利亚华人摄影家协会主席。 Professor L
说起甘肃的美食,人们首先想到的一定是兰州拉面。不过,当地人从来不说“兰州拉面”,而只说“牛肉面”。其实,牛肉面并非兰州特有,西北地区大大小小的城市乡镇都能看到牛肉面馆,而“兰州拉面”的称号则赋予了牛肉面特殊的地理符号。 When discussing Gansu’s culinary highlights, thedish that immediately comes to mind is un
铜奔马,是一匹三足凌空、一足踏在鸟背,呈飞奔状的骏马, 又称“ 马踏飞燕”。作为“ 中国旅游”的标志,它的图片出现在中国大大小小的机场、火车站和旅游景点, 很多中外朋友对它都不陌生。在它背后,又有着怎样的故事呢? The Bronze Galloping Horse, also known as theGalloping Horse Treading on a Flying Swallow, i
近年来,敦煌这片千年古地再次成为时尚潮流的灵感源泉。“敦煌飞天”这一古老而神秘的造型焕发出全新的活力,成为时尚国风的新宠。最近,把飞天演绎得最好的,非古装仙侠剧《长月烬明》与敦煌本土的洞窟式沉浸体验剧《乐动敦煌》莫属了。特别是《乐动敦煌》这部剧目中16位伎乐师的形象,将敦煌壁画中飞天的绝美风姿展现得淋漓尽致:飘逸灵动的飞天舞等多种敦煌舞蹈,使得敦煌壁画中的天宫伎乐、飞天仙子的形象得以再现,完美还原
民勤位于甘肃省西北部,河西走廊的东端,其东、西、北三面被腾格里和巴丹吉林两大沙漠包围。2012年,有地理专家曾预言:“ 民勤在不久后将会在地图上消失。”12年过去了,现在的民勤是怎样的一番景象呢? Minqin is situated in the northwest of Gansu Province, at the eastern end of the HexiCorridor. It is
关山深处,六盘山麓,甘肃省平凉市庄浪县有一座“梯田王国”——庄浪梯田。这里,望山山翠,看地地平,层层梯田如诗如画,宛若壮丽的“大地年轮”。 In the heart of the Guan Mountains, nestled atthe foot of the Liupan Mountains, lies ZhuanglangCounty, a “Terraced Kingdom” of Pi
2024年春天,甘肃天水麻辣烫火爆“出圈”,频频登上各大热搜榜。全国各地的美食爱好者纷纷赶赴天水,只为品尝这一口鲜香。天水麻辣烫为何会有这样的神奇魅力? In the spring of 2024, Tianshui spicy hot pot took theinternet by storm by dominating various trending lists. Foodenthusia
黄河是中华文明的主要发源地,又被称为“中华民族的母亲河”。它发源于青藏高原,自西向东流经九个省份,最终汇入渤海。黄河给流经地区的农耕和民俗带来深远的影响,并逐渐形成以农耕文化为中心、强调顺应自然、注重家族传承的黄河地域特色文化。兰州,是黄河唯一穿城而过的城市,这里的生产与生活都深深地打上了黄河的烙印。 The Yellow River, often referred to asthe Mothe
2024年3月29 ~ 30日,塞浦路斯大学孔子学院邀请欧洲汉语教学协会会长、巴黎东方语言文化大学教授、法国知名汉学家、汉语教育专家白乐桑,英国理启蒙大学教授、世界汉语教学学会和欧洲汉语教学协会副会长张新生,西班牙巴塞罗那自治大学翻译学院终身教授暨东亚研究中心主任、世界汉语教学学会理事、欧洲汉语教学协会副会长周敏康,以及塞浦路斯子曰国际教育文化交流中心负责人温爱丽等四位专家,举办了国际中文教学培训
泰国朱拉隆功大学孔子学院(以下简称“ 朱大孔院”)是在诗琳通公主的亲自倡导下,由泰国朱拉隆功大学和中国北京大学于2007年3月26日合作建立。2009年,朱大孔院被批准成为HSK考点。截至2023年12月,朱大孔院考点共举办HSK、HSKK、YCT和BCT等各类考试195次,考试人数累计53 473人。2014年,朱大孔院被评为“年度先进考点”; 2022年、2023年,朱大孔院连续两年被授予“年